Sakai City, Sakai Ward, Shijo-dori, 1 residence, 1st phase Search property information for sale

Houses for sale HouseServiceCompany

Sakai City, Sakai Ward, Shijo-dori, 1 residence, 1st phase

Price 47,980,000 Yen
Common service fee/management fee
Parking none
Security deposit (security deposit)-(-)
Key money (shikihiki)-(-)
Floor plan4LDK
Livable space128.22m²
Year of construction 12/2025 (new construction)
Building floor number/orientation2 floor / -
Traffic
  • Nankai Koya Line Sakaihigashi Station : 18 minutes on foot
  • Mozu Station on the JR Hanwa Line : 19 minutes on foot
  • Nankai Koya Line Mikunigaoka Station : 21 minutes on foot
AddressShijo-dori, Sakai Ward, Sakai City, Osaka Prefecture

Check information around the property

※The pink line shows the route from the property to the selected icon.

※Google APIDisplays the distance and walking minutes from the property to the facility.

Precipitation amount at property location: 1,271㎜/ Year

National average precipitation: 1,590㎜/ Year

Lifeline information such as surrounding shops and facilities

■Property details information

Property name Sakai City, Sakai Ward, Shijo-dori, 1 residence, 1st phase Number of floors floor (2floors)
Floor plan 4LDK Year of construction 2025/12
Structure Two-story wooden building (frame construction) Format Newly built detached house
Equipment 地盤調査済 / 駐車2台可 / LDK20畳以上 / 省エネ給湯器 / スーパー 徒歩10分以内 / システムキッチン / 浴室乾燥機 / 閑静な住宅地 / シャワー付洗面化粧台 / 対面式キッチン / セキュリティ充実 / ハイルーフ駐車場 / バリアフリー / トイレ2ヶ所 / 浴室1坪以上 / 2階建 / 複層ガラス / オートバス / 温水洗浄便座 / 床下収納 / 浴室に窓 / TVモニタ付インターホン / 緑豊かな住宅地 / 全居室フローリング / パントリー(食器・食品の収納庫) / ウォークインクローゼット / リビング階段 / 小学校 徒歩10分以内 / 平坦地 / 食器洗乾燥機 / 周辺交通量少なめ / 隣家との間隔が大きい / 浄水器 / お手入れしやすく使いやすい3面鏡付きの洗面台。収納スペースも広く、洗剤や掃除道具をたっぷりと収納できます。 / 温水洗浄便座付きのトイレです。汚れてもサッとひと拭きでお手入れ簡単。節水仕様でしっかり洗浄できます。環境にやさしく、しかも経済的です。 / 入浴後の水滴や湿気を排出し、カビの発生や臭いを抑制する暖房換気乾燥機。雨の日の洗濯物にも効果的です。 / 食器や野菜などの水洗いがスムーズにこなせるハンドシャワーのついた水栓。浄水器一体型なので便利です。 / 湯量・湯温の設定、そして保温までワンタッチのフルオートバス。便利な追い炊き機能付きです。 / 訪問者を画像と音声で確認できる、防犯性に優れた安心のシステム。スッキリとしたデザインで、誰でも簡単に操作していただけます。 / 「スウェーデン式ボーリング調査」 基礎着工前に地盤調査会社による地盤調査を行い、調査結果を元に必要に応じた地盤補強等を実施し、不同沈下しない様対策をとっております。万が一不同沈下があった場合、第三者等で保全できる体制をとっております。 / 「ベタ基礎」 「鉄筋入りコンクリートベタ基礎」を標準採用。ベタ基礎は地面全体を基礎で覆い、建物の加重を分散して地面に伝え、不動沈下に対する耐久性や耐震性を向上し又、床下全面がコンクリートなので防湿対策にもなります。 / 「木造軸組み工法」 土台、柱、梁などの住宅の骨格を木の軸で造る工法で、1000年以上にわたり、改良・発達を繰り返し、接合部に補強金物取り付け、床に構造用合板を使用等、強い耐震性・耐久性を発揮します。 / 「剛床工法」 1階と2階の床に「剛床工法」を選びました。これは構造用面材を土台と梁に直接留めつける工法で床をひとつの面とし、横からの力に非常に強い構造となり、家屋のねじれを防止し、耐震性に優れた効果を発揮します。 / 「床下束」 建物の床を支える「床束」支持材に、サビやシロアリを寄せ付けない鋼製の床束を採用。従来品に比べ信頼性が高く、安心の強度で頑丈な構造を支え、長期間の使用でも痩せず、腐らず、メンテナンス性に優れた素材です。 / 「金具」 構造材をつなぎとめる接合部には「耐震金物」を採用。基礎・土台・柱など接合部に適材適所な耐震金具を選び、構造体を緊結し、表からは見えない部分にこだわり、地震による揺れから
Scheduled move-in date Insurance
Estimated rent

47,980,000 Yen

Information publication date 2026/1/16 Next update date 2026/1/22
Important Notices Semi-fire prevention area

■Search from the same area/route/station

Nearest station line
Nearest station
Same city/ward/town/village

Inquiry regarding this propertyPlease enter the required information

Inquiry details Required
Desired move-in period Required
Given name Required

First and last name

Furigana

Contact information Required

Preferred contact method

Telephone number

Email

Regarding handling of personal information held by us